标准规范下载简介
GB/T 22431-2021 集装箱运输电子数据交换船舶离港报文.pdfICS 55.180.10 CCS A 85
中华人民共和国国家标#
集装箱运输电子数据交换
配套商品房建设项目基坑降水施工方案Container transportation electronic data interchangeVessel departure message
UN/EDIFACTD.18AVESDEP.MOD
范围 规范性引用文件 术语和定义 缩略语 基本要求 报文描述 6.1报文结构 6.2数据段说明 6.3报文示例 附录A(资料性) 报文示例
GB/T224312021
本文件按照GB/T1.1一2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 草。 本文件代替GB/T22431一2008《集装箱运输电子数据交换船舶离港报文》。本文件与 /T22431一2008相比,除编辑性修改外主要技术变化如下: 修改了章题和位置,将原“段表”修改为“报文结构”,并修改了报文结构图(见6.1,2008年版的 3.3.2); b) 修改了数据段说明,增加三级标题,分别为6.2.1数据段描述方法,6.2.2数据段功能,6.2.3数 据段内容(见6.2,2008年版的3.1); C 修改了数据段说明,数据段位置编码由4位增加为5位(见6.2.2); d)增加了数据段内容描述(见表3~表20); e 删除了分支图(见2008年版的3.3.1)。 本文件修改采用UN/EDIFACTD.18AVESDEP《联合国用于行政、商业和运输业电子数据交换 准 船舶离港报文》(2018年上半年版)。 本文件与UN/EDIFACTD.18AVESDEP相比做了下述结构调整: 第1章“范围”对应UN/EDIFACTD.18AVESDEP中的1.1和1.2,将UN/EDIFACT标准第 1章的“1.1功能定义”和“1.2适用范围”合并为本文件的第1章“范围”; b) 第4章“缩略语”对应UN/EDIFACTD.18AVESDEP中的4.2; ) 增加了第5章“基本要求”; d) 第6章“报文描述”对应UN/EDIFACTD.18AVESDEP的第4章,其中6.1对应 UN/EDIFACTD.18AVESDEP中的4.3,6.2对应UN/EDIFACTD.18AVESDEP中的4.1, 增加了第6章中的“6.2.3数据段内容”。 本文件与UN/EDIFACTD.18AVESDEP的技术差异及其原因如下: a)增加了基本要求的有关内容(见5.1),基本要求包括发送方、接收方、文件功能,是船舶离港报 文应用的基本要求; b)增加了数据段内容描述,数据段内容记录组成数据元的标记和名称、约束/条件、数据类型和格 式、说明,以提高本文件应用的可操作性。 本文件做了下列编辑性改动: a)名称改为《集装箱运输电子数据交换船舶离港报文》; b)增加了资料性附录“报文示例”(见附录A)。 请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。 本文件由全国集装箱标准化技术委员会(SAC/TC6)提出并归口。 本文件起草单位:交通运输部水运科学研究所、青岛港(集团)有限公司、宁波舟山港股份有限公司 商局国际信息技术有限公司、连云港港口集团有限公司、大连港集团有限公司。 本文件主要起草人:倪鹏、郁重佳、任伶利、邢虎松、胡、于秀娟、张永明、杜新、钟四杰、朱卫新、 志芳、张蕾、王玉梅。 本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为: 2008年首次发布为GB/T224312008; 本次为第一次修订
GB/T224312021
集装箱运输电子数据交换 船舶离港报文
集装箱运输电子数据交换
本文件规定了用于集装箱运输电子数据交换的船舶离港报文的基本要求和报文描述。 本文件适用于集装箱运输电子数据交换的船舶离港报文的应用
下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文 件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于 本文件。 GB/T15634 行政、商业和运输业电子数据交换段目录(GB/T15634一2014,UN/EDIFACT D.13B,MOD) GB/T15635 行政、商业和运输业电子数据交换复合数据元目录(GB/T15635一2014 UN/EDIFACT:D.13B,MOD) GB/T16833行政、商业和运输业电子数据交换(EDIFACT)代码表(GB/T16833一2011 UN/CEFACTUNCL.D.08B,MOD) GB/T17699 行政、商业和运输业电子数据交换 数据元目录(GB/T176992014 JN/EDIFACT:D.13B,MOD)
本文件没有需要界定的术语和定义
下列缩略语适用于本文件。 BGM:报文开始(BeginningofMessage) COM:通信联系(CommunicationContact) CTA:联系信息(ContactInformation) DTM:日期/时间/期限(Date/Time/Period) FTX:自由文本(FreeText) LOC:地点/位置标识(Place/LocationIdentification) MEA:计量(Measurements) NAD:名称和地址(NameandAddress) QTY:量(Quantity) RFF:参考(Reference) SG:数据段组(SegmentGroup)
TDT:运输细目(TransportInformation) UNH:报文头(MessageHeader) UNT:报文尾(MessageTrailer)
船舶离港报文(以下简称“报文”)由码头发: 理或者由船舶代理发送给相关方,通知下 巷参与方船舶已离港,并提供实际的集装箱或者货物的作业信息。 一个报文仅包括一个航次的运输信息铁总建设2017146号营业线施工配合费,也可发送更新信息。 报文用于交换该航次船舶离港的信息。 可提供船舶已完成每一步操作的时间和日期
5.1船舶离港报文(以下简称"报文”)由码 者由船赠代理发送给相关方,通知下 挂港参与方船舶已离港,并提供实际的集装箱或者货物的作业信息。 5.2一个报文仅包括一个航次的运输信息,也可发送更新信息。 5.3报文用于交换该航次船舶离港的信息。 5.4可提供船舶已完成每一步操作的时间和日期
报文由报文头、报文开始、日期/时间/期限、自由文本、段组1~段组6、报文尾段(组)组月 构见图1。
GB/T224312021
6.2.1数据段描述方法
数据段用数据段位置编码、标记和中文名称描述济南市某泥水平衡管顶管施工方案_secret,数据段位置编码用5位阿拉伯数字表示,标识用 3位大写英文字母表示。 数据段由数据元和复合数据元组成,若干数据段可组成段组。服务数据段和业务数据段应符合 GB/T15634的要求;复合数据元的标记、功能和结构应符合GB/T15635的要求;数据元的标记、功能 和结构应符合GB/T17699的要求